Kezdőlap Blog Oldal 661

A szőke színésznő rákapott a lovaglásra

A szőke színésznő rákapott a lovaglásra

 

Sienna Miller megunta az autókázást, inkább lóháton közlekedik.

A szöszke színésznő nemrég egyik jóbarátjával, Otis Ferry-vel rókavadászatra ment. Bár az idő meglehetősen lehangoló volt, Sienna állítólag nagyon jól érezte magát South Shropshire-ben.

Nagy kavarodást okozott, amikor csatlakozott a vadászni induló társasághoz. Nem tűnt rossz lovasnak. Egyszer sem esett le, de teljesen beborította a sár, amit a lovak vertek fel. Ennek ellenére úgy tűnt, hogy élvezi – mesélte egy bennfentes.

 

2007.03.27.
Forrás: Stop.hu
Frissítve: 2023.06.21.
Fotó: Canva

A győztesek nem hibáztak

A győztesek nem hibáztak

 

A Kiskunhalasi Nemzetközi Díjugrató Lovasverseny második versenynapján az első versenyszámban a dabasi Búza Krisztián győzött Beával.

Krisztián már a második versenyszámot nyerte ezzel Kiskunhalason. Kis különbséggel Búza mögött alig fél másodperccel végzett az előző nap a pontgyűjtő versenyszámban győző Kovács Henri Agropoint Akvarellel, a harmadik helyen Krucsó Szabolcsot jegyezték Consentóval.

„Izgalmas volt a verseny, Bea nevű lovam jó formát mutatott tegnap, és azt ma is hozta. Nyugodtan kezdtük a pálya első szakaszát. Igyekeztem megint szűk fordulókat venni, és az összetett ugrásoknál különösen koncentráltam. A második pályaszakaszon tovább tudtam fokozni a tempót, ami nem veszélyeztette a hibátlan lovaglást” – nyilatkozta Búza Krisztián.

A másik duplázó, a kiskör középdöntőjét nyerte Czabai László Pascallal, aki az első versenynap második számában már nyert Pascallal. Czabai a 62 fős startoló lovas közül hibátlant teljesített.

Tegnap Kiskunhalas város nagydíjával befejeződött a 37. nemzetközi díjugrató lovasverseny. Harmincnégyen indultak a legrangosabb számban, mely egyben világkupa-forduló is volt. Az alapszakaszban négyen lovagoltak hibátlanul, majd az összevetésben a 2003. évi győztes, a mosonmagyaróvári Grunner Gábor Laknaor nevű fekete lován diadalmaskodott.

 

Nemzetközi díjugrató-viadal Halason

 

Lezárult a 37. CSI**-W Kiskunhalasi Nemzetközi Díjugrató Lovasverseny nevezése. Eszerint nyolc nemzet (Csehország, Horvátország, Ausztria, Szlovákia, Románia, Görögország, Németország és Magyarország) vett részt az április 29-én kezdődő és május 1-jén befejeződő hagyományos halasi nemzetközi díjugrató-eseményen.

A közönség a teljes magyar élmezőnyt láthatja. Érdekesség, hogy három olyan lovas is indul (Ralf Litz, Horváth Balázs és Grundtner Gábor), aki már győzött a legrangosabb versenyszámban, az utolsó napon sorra kerülő Kiskunhalas város nagydíjában. A három nap alatt 12 számot rendeznek meg, melyek különböző nehézségű és magasságú pályákat és akadályokat jelentenek a lovasoknak. Külön érdekesség a kitartásos magas ugratás, amely hétfőn 17.30-kor kezdődik. Van miért küzdeniük a sportolóknak, hiszen összesen negyvenezer eurót osztanak szét a helyezettek között. Túl ezen egyéb különdíjakat is felajánlottak a szervezők és a támogatók.

A Kiskunhalasi Lovasiskola környéke tehát három napon át benépesül, hiszen a pálya mellett népi iparművészek kirakodóvására, míg a lovasiskolában különböző kiállítások láthatók. A kapukat mindennap 8 órakor nyitják, a versenyszámok 9 órától kezdődnek. Egy újdonság is várja a vendégeket: az úgynevezett Regimentpark, ahol a három nap során látványos programokat tartanak (Kiskunhalasi Lovasbandérium huszártábor, közös karusszel, gyermek futószárazás, voltizs, csikósbemutató, lovagi torna, Pannon Kutyás Kutató-Mentő Csapat-bemutató, avatás).

 

2007.05.03.
Forrás: Petőfi Népe
Frissítve: 2023.04.06.
Fotók: Canva

Lovasok a foci EB rendezésért

Lovasok a foci EB rendezésért
IEb: közeledik a döntés

 

Nagykanizsa (bb) – Április 18-án az UEFA vezetése bejelenti, ki rendezheti a 2012-es labdarúgó Európa-bajnokságot. Ebből az alkalomból tegnap a Deák téren Marton István polgármester a horvát-magyar lovas küldöttség tagjait köszöntötte.

A Zágrábból érkező horvát csapat a Horvátország-Moldávia (2-1) Eb-selejtező után kerekedett fel, hogy magyar társaikkal együtt egészen Budapestig lovagolva népszerűsítsék a labdarúgást. A négy horvát lovas átlépve a határt először Letenyén vágtatott végig, majd a Kanizsa Lovas Klub hat tagjával Sormásnál találkoztak.

Nagykanizsa határánál már várták őket a császár huszárok, akik a Deák térig vezették őket, ahol sok diák és gyalogos is kíváncsi volt a nagy felhajtásra. – Hamarosan eredményt hirdetnek, ezért nagyon fontos az összefogás – kezdte Marton István polgármester. – Mindkét ország sokat tesz azért, hogy a közös pályázat győzzön! A lovasok egyfajta hírvivőként városról városra járva már pusztán jelenlétükkel felhívják a figyelmet a sportolás fontosságára. – A horvát városok vezetői üdvözletüket küldik – így Vladimir Stolnik, a horvát megyegyűlés elnöke.

Az Eb-pályázatért nyeregbe pattanó sportolók nem véletlenül választották ezt az időpontot, hisz a magyar válogatott szerdán lép pályára Moldávia ellen. A két nemzet lovasai is sokat tesznek azért, hogy közelről láthassák az Európa-bajnokságot.

 

2007.03.27. Benedek Bálint
Forrás: Zalai Hírlap
Frissítve: 2023.04.06.

Orosházi remények – a lovas elnök kockáztat, helyre játékot játszik

Orosházi remények – a lovas elnök kockáztat, helyre játékot játszik

 

Az orosháza-bogárzói lóversenypályán, a nemzetközi versenyeken már a 80-as években volt lehetőség fogadásra, de csak helyben.

Az utolsó hivatalos fogadás 2003-ban volt. Május 1-jén az orosházi versenyekre lehetett fogadni, akkor már élő közvetítéssel. A budapesti fogadóirodákban is megtehették tétjeiket a játékosok.

Kunos Gyulától, az Orosházi Lovas Egyesület elnökétől azt is megtudtuk, milyen lehetőségekkel számolhatnak a jövőben a sport megszállottjai. Két módon lehetne újra fogadni a pályán. Ha a Nemzeti Lóverseny Kft. által kiírt hivatalos versenyeket Orosházán futnák, élő televíziós közvetítéssel, fogadhatnának helyben és Budapesten. A másik elképzelés: saját szervezésű versenyekre kialakítani a fogadás lehetőségét. Ennek pontos lebonyolításához és szervezéséhez azonban számos feltétel szükséges.

– Egy tavalyi kormánydöntés reményeink szerint változást hoz majd. Az elképzelések szerint privatizálják a Nemzeti Lóverseny Kft.-t és a Magyar Lóversenyfogadást Szervező Kft.-t és februárban kiírják a pályázatokat, amelyekben a fogadásszervezés koncesszióba adása is szerepel. Ezzel elérnénk, hogy a lóversenyekre ne csak Budapesten és Pest megyében lehessen fogadni, hanem az egész országban. Így az orosházi versenyekre is ráirányíthatnánk a figyelmet – nyilatkozta az elnök, aki nem titkolta, ha a fővárosi lovin jár, bizony maga is fogad. Kicsi téteket kockáztat, helyre játékot játszik.

 

2007.02.02.
Forrás: Békés Megyei Hírlap
Frissítve: 2023.04.06.
Fotó: Pixabay

Szelíd lovakkal – Keszthely

Szelíd lovakkal

 

Keszthely (há) – A naptár szerint már múló, eddigi java részében különösen enyhe tél a lovassport űzőinek is kedvezett, jó januári forgalmat bonyolított le az egyetemi lovasiskola.

A Pannon Egyetem helyi Georgikon karának keretei közt működő lovasiskola a tanüzem részeként kiszolgálja a felsőoktatást: a testnevelési tanórák látogatásához tartozóan választhatják a hallgatók a lovaglást. A nyári lovastáborok látogatói téli szabadidejükben, főként hétvégi napokon folytatják a tréningeket, a már gyakorlott lovasok pedig kihasználják a lehetőséget a lassan közelgő tavaszi versenyekre való edzésekkel. Az istálló januári forgalmáról dr. Bartos Ádám, a lovasiskola vezetője elmondta, hogy a hétvégeken különösen lekötött volt a kapacitás. Vizsgaidőszak lévén a januári hétköznapokon is sok diák választotta egy-két órás kikapcsolódásra a lovaglást. A program szerinti állományfejlesztés révén ugyancsak az elmúlt hónapban egy csikó bevonásával kilencre emelkedett a lovas oktatásban résztvevő hátasok száma. Hamarosan két póni kancával is gyarapodik az állomány, a lovak legifjabb kedvelőinek nagy örömére.

A lovas bázis három patkós besorolása is vonzó minősítő jelző. Garanciája ez a nívós oktatásnak, aminek során kezes, szelíd viselkedésű paripákat ülhetnek meg az érdeklődők. A múlt hónap időjárása hosszabb túráknak is kedvezett ugyan, bár erre nem volt nagy igény. A lovaglás technikájának fejlesztését tartják fontosnak a Georgikon lovasai kezdőként, s készülve a versenyekre, amik márciusban indulnak.

 

2007.02.02. Horányi Árpád
Forrás: Zalai Hírlap
Frissítve: 2023.04.06.
Fotó: Szakál Bianka

Ticius vándordíjat nyert harmadik alkalommal

Ticius vándordíjat nyert harmadik alkalommal

 

Véget ért a Békés megyei ügető és galopp champion bajnokság. Ticius Fettik Józseffel a nyergében harmadszorra is elnyerte a Békés megyei tenyész vándordíjat.

A díjnyertes ló történetéről Kunos Gyula János, az Orosházi Lovas Egyesület elnöke mesélt.

– Ráadásfordulót, úgynevezett szétütést kellett tartanunk, mert az utolsó körben holtversenyben állt Ticius pontszám alapján Novák Tamással, aki Triolinát lovagolta.A kettejük külön versenyében Ticius meggyőzó fölénnyel verte riválisát, így ismét övé a trófea. Novák Tamás sem elkeseredett, mert kárpótlásként győzött a zsokék champion versenyében, immár második alkalommal, ahol Kocka Ákos az utolsó fordulókban nyújtott nagyszerű teljesítményével megpróbált felzárkózni, de nem sikerült neki. A harmadik helyen Fettik József végzett. Az ügető hajtók champion versenyében az utolsó futamok drámai és taktikai csatározásait hozta és itt az elsőséget Zalai Gábor szerezte meg Kovács József előtt. Harmadik lett Kulik Ferenc. A hat hónapon át tartó bajnoki forduló versenyei bőven adtak izgalmas látnivalót az ügető- és a galoppsport szerelmeseinek. n Cs. I.

 

2007.11.03.
Forrás: Békés Megyei Hírlap
Frissítve: 2023.06.22.
Fotó: Pixabay

Újabb távlovas siker

Újabb távlovas siker

 

Az elmúlt hét végén, a Baranya megyei Mindszentgodisán rendezték meg a regionális távlovas- és távhajtóbajnokság második fordulóját.

A rendkívül nehéz versenyen Kökény Pál, a Gr. Wenckheim Dénes Távlovagló és Távhajtó Egyesület, egyben a Bábolnai Arab Lovasfarm versenyzője, Shagya Szárcsa nevű lovával 50 km-en nagy fölénnyel végzett az első helyen. A lovas páros már az előző regionális bajnoki fordulót is győzelemmel zárta.

 

2007.06.13.
Forrás: Békés Megyei Hírlap
Frissítve: 2023.06.22.
Fotó: Pixabay

Hódi Károly ezüstérmet szerzett

Hódi Károly ezüstérmet szerzett

Selyben Zsolt elhagyta a segédhajtóját

 

A kettesfogat-hajtó világbajnokságra pályázó két Csongrád megyei lovas, Hódi Károly és Selyben Zsolt közül az előbbi második, míg az utóbbi 6. lett a fábiánsebestyéni válogatóversenyen.

A vasárnapi maratonhajtás több kettesfogatost is megtréfált, de a legjobban Selyben Zsoltot, a Hódmezővásárhelyi Lovas Klub versenyzőjét tette próbára. Az történt ugyanis, hogy a tavalyelőtti vb-ezüstérmes versenyző lepottyantotta a segédhajtóját az egyik éles akadálynál. Ez 10 büntetőpontjába és a 22. helybe került neki. De Hódi Károly (Szegedi Fesztivál SE) is elzablázta ezt a számot, ő viszont legalább megkapaszkodott az első hat között.

Tegnap a akadályhajtásban mérte össze felkészültségét a mintegy nyolcvan fogatos. Az akadályhajtásban már jobban ment mindkét Csongrád megyei kettesfogatosnak, hiszen nüánsznyi különbség döntött az élen. Hódi lett a harmadik, míg őt követte Selyben.

– A lehetőségekhez képest elégedett vagyok az év első versenyén elért helyezésemmel. Igaz, hogy a díjhajtásnál rosszul választottam meg a bemelegítést, aztán a maratonhajtásban is rossz taktikát alkalmaztam, de ami öröm számomra, hogy jól bírtam idegekkel az akadályhajtást. Nagyon sajnálom a volt vb-csapattársam, Selyben Zsolt peches versenyzését. Drukkolok neki, hogy minél hamarabb javítsa ki bakiját – mondta Hódi Károly.

Végeredmény, kettes fogatok:

1. Lázár Vilmos (Lázár Lovaspark) 103,01

2. Hódi Károly (Szegedi Fesztivál SE) 117,79

3. ifj. Juhász László (Bugac) 120,99

6. Selyben Zsolt (Vásárhelyi Lovas Klub) 131,04

Négyes fogatok:

1. Daniel Würgler (Svájc) 145,03

2. Lázár Zoltán (Szilvásvárad) 150,38

3. Váczi Csaba (Tápióbicske) 150,66

13. Kecskeméti László (Mindszenti Lovas Klub)

 

2007.05.03.
Forrás: Délmagyar.hu
Frissítve: 2023.06.22.
Fotók: Canva

A Magna Hungaricától a Rákóczi emléktúráig

A Magna Hungaricától a Rákóczi emléktúráig

 

Ezerkilencszázkilencvenhat április tizedike és augusztus huszonegyedike között egy bátor csapat lóháton több mint 4500 kilométert tett meg az őshazától a magyar fővárosig. A Magna Hungarica expedíció vezetője Petraskó Tamás volt. Kilenc esztendő telt el azóta.

– Tizenhárom hazáját és kultúráját szerető magyar ember indult el erre a lovas emléktúrára 1996-ban. A honfoglalás 1100 éves évfordulóját szerettük volna úgy megünnepelni, hogy valahonnan, a keleti végekről, ahonnan – ma már biztosan tudjuk – a magyarság egy népként indult tovább, mi is elinduljunk, s ezt a vándorló útvonalat követve emlékezzünk arra, hogyan is formálódott, hogyan is alakult ki a magyar kultúra, s hogyan vált letelepedett néppé a magyarság, hogyan alakult ki a magyar nemzet, a magyar haza.

– Az útvonalon nemcsak egyfolytában vonultak…

– Kilencvenhat szálláshelyünk volt. Ez is szimbolikus jelentéssel bírt. Természetesen felkerestük nemcsak az őstörténettel kapcsolatos emlékhelyeket, hanem azokat is, amelyek későbbi történelmi koroknak az emlékhelyei: például a Don-kanyart. Ezeken a helyeken, ha lehetőségünk volt rá, megálltunk, emlékoszlopokat állítottunk.

– És közben emberekkel találkoztak…

– Amit tapasztaltunk Baskíria, Tatárország, Oroszország, Ukrajna területén áthaladva, az az, hogy az egyszerű nép fiai – baskírok, tatárok, oroszok, ukránok – értették a mi nyelvünket. Ugyan nem tudtak magyarul, de tudták, miért megyünk, mit miért teszünk. Ebben az egyetértésben nekik is hasonló gondolataik vannak. Mert ők is szeretnék a tiszta múltjukat felidézni és szeretnék elfelejteni a tragédiáikat. És ebben partnerek voltunk. Én azt mondom, egy nagyon békés, egy nagyon követendő összefogás alakult itt ki különböző népek között, s ezt a magyar történelem mintegy keretbe foglalja.

– Azóta lassan tíz év telt el…

– Így igaz. Készülünk is megünnepelni. A mi életünk is erről szól, a dolgos hétköznapok mellett megüljük az arra méltó jubileumokat, évfordulókat. Úgyhogy meg fogjuk keresni azokat a barátainkat, akik segítettek nekünk tíz évvel ezelőtt, el fogunk menni az emlékhelyeinkre ismét. De hát közben is elmentünk, hisz úgy gondoljuk, hogy a kultúrát azt folyamatosan ápolni, gyarapítani kell. Ez azt jelenti, hogy például 2003-ban a Rákóczi-évfordulón Vereckén ismét megjelentünk. És ha már a magyar állam nem tudott zászlót bontani Vereckén, mert nem oda helyezték a hangsúlyt, mi úgy gondoltuk, hogy ahonnan indult a szabadságharc, ott, azon a ponton, ahol találkozott a Nagyságos Fejedelem az elé érkező magyarsággal, ott bontjuk ki a zászlót. Egy gyönyörű szép, megható, bensőséges ünnepség keretein belül. Kárpátaljai igaz barátainkkal – Kész Barnabással és társaival -, a hagyományőrzőkkel, akikre talán mi is hatással voltunk. Hisz a honfoglaló magyarokkal kapcsolatos hagyományőrzés akkor indult el igazán Kárpátalján az ő vezetésükkel, amikor mi ott megjelentünk.

– Újabb expedíció szerveződik?

– A legújabb kezdeményezésünk a Rákóczi évfordulóhoz kapcsolódik. Ez azt jelenti, hogy – azt hiszem most fokozottan aktuális – egy olyan emléktúrának a lebonyolítása, amit évek óta szervezünk: most jött el Rákóczi halálának 270. évfordulója. Az ő hűséges társa, Mikes Kelemen szülőfaluját, Zágont kötjük össze egy lovas emléktúrával Borsival, a Nagyságos Fejedelem szülőfalujával. Tehát Erdélyből jövünk át Magyarországon a Tisza mentén és Szlovákiában végzünk. Három országot kötünk össze közel 800 kilométeres lovas túrával. Érintünk nagyon sok Rákóczi-emlékhelyet, így többek között Zágont és Bálványos és környékét, ahol az ősi magyar kultúrára is emlékezünk. Aztán áthaladunk Segesváron és környékén, Fehéregyházán, fontos szálláshelyünk lesz Marosvásárhely, ahol anno beiktatták Rákóczit az Erdélyi Fejedelemségbe, megállunk a zsibói győztes csata helyszínén, ahol Wesselényi személye is bejön ebbe az emlékezésbe, majd Nagymajtény, Szatmár és környéke. Aztán Magyarország területén, ott Várival szemközt Tarpa, Vaja, Tokaj, Sárospatak, majd át a szlovákiai Borsiba, a várkastély elé.

Én azt hiszem, hogy példaértékű most, ahogyan szerveződik ez az emléktúra. Hiszen úgy tűnik, hogy mindenki fontosnak érzi, hogy amikor egy szomorú december 5-én túl vagyunk, és igen sokan komoly traumával éltük meg ezt a nem egészen jól előkészített és nem egészen érthető népszavazást, most még nagyobb szükség van arra, hogy összefogjunk. Lehetőséget teremtünk arra, hogy akik értik, miről szól a magyar kultúra, akik annak egyetemes értékeit felvállalva eddig is tették a dolgukat, mutassák meg, hogy nem egy elpolitizált, túlpolitizált, átpolitizált magyarságról van itt szó, hanem egy egységes, egy közös kultúrához tartozó, egy egységes jövőképet álmodó, óhajtó magyarságról van szó. Akik szeretnék végre azt a kort megérni, amikor minden magyar gyermek úgy nőhet fel, hogy megtudhassa, mi történt a múltjában, melyek a hiteles információk, és ő ennek tudatában igaz magyarként tiszta szívvel szervezhesse, építhesse, gyarapíthassa a magyar kultúrát az idők végezetéig.

Ez lenne a Rákóczi-emléktúra üzenete. És várunk mindenkit Kárpátaljáról, Erdélyből, Magyarországról, Felvidékről: csatlakozzon vagy az egész túrához, vagy annak egyes szakaszaihoz. Meg kell mondanom elég kemény lesz, hisz áprilisban vonulunk a Kárpátok hegyei között. De azt hiszem, ez a próba még inkább összekovácsol bennünket, magyarokat. Úgyhogy gyertek, jöjjenek.

– Hányan indulnak el?

– Az alapcsapat háromfős lesz, a 100 éves Rákóczi emlékzászlót visszük végig. Tudni kell, Rákóczi kassai újratemetése alkalmából készült egy zászló, amit ott is meglengettek, s az a birtokunkban van. Ez már végigjárta Kárpátalját – mint mondtam, 2003-ban ott voltunk Vereckén -, ott rákerültek a salánki, beregszászi, a tiszaújlaki stb. szalagok, most rákerülnek az erdélyi emlékszalagok is, és így fog 2011-ig lobogni ez a zászló, majd bekerül a Rákóczi Múzeumba. Az útvonalon várjuk a hozzánk csatlakozókat. Kárpátaljáról is. Jó lenne, ha Sárospatakon, Borsiban úgy állnánk föl az emléktúráról érkező lovasok köré, hogy ott lennének Rákóczi korának megfelelő öltözetben, zászlókkal azok az emberek, akik azokról a településekről érkeznek, ahol akkor, a szabadságharc kitörésekor is igen sokan hűséget esküdtek a fejedelemnek. Meggyőződésem, most is meg kell erősíteni az együvé tartozásunkat. Én már lelki szemeim előtt látom a pataki várban, amint sok-sok település zászlaja alatt ott állnak ezen községek, városok képviselői, és együtt fejet hajtunk az örök történelmi nagyság, Rákóczi fejedelem emléke előtt.

 

2007.11.05. -szépreményi-
Forrás: Kárpátinfo Hetilap
Frissítve: 2023.07.18.
Fotók: Canva

Felújítják az abdai fogathajtópályát

Felújítják az abdai fogathajtópályát

 

Megkezdődött a sportpálya melletti fogathajtópálya felújítása Abdán. A tervek szerint a falunapi programok sorát már egy itt rendezett verseny is színesítheti.

Az abdai fogathajtópálya megdőlt tribünjének lábai betontuskókat kapnak és más módszerekkel is megerősítik a kissé „megroggyant” építményt. Ezt és a karámfákat is lefestik. Eddig már számos lovassportot kedvelő és művelő helybeli vett részt az önkéntes munkában, ami még nem fejeződött be.

Itt mindig is volt lovasélet, jelenleg is számos lótulajdonos van, akik lovaglás vagy fogathajtás céljából tartják a nemes állatokat. Már csak elenyésző számban van igásló, tudtuk meg a helyi viszonyokról Szabó Zsolt polgármestertől, aki arról is tájékoztatást adott, hogy a falu fogathajtópályája a sportpálya mellett található, szabálytalan alakú négyszög és tizenkét éve épült az önkormányzat segítségével, önkormányzati területen, sok-sok társadalmi munkával. Építését és a versenyek szervezését Varga Zoltán helyi vállalkozó kezdeményezte, aki hagyományos gazdálkodó család sarja. A község jelentősebb rendezvényeikor – főleg falunapokkor – voltak itt versenyek a környékbeli hajtóknak.

A pálya része a tribün is, amely az utóbbi években annyira balesetveszélyessé vált, hogy eredeti céljára már nem volt használható. Ennek helyreállításával kezdődött meg a közelmúltban az egész pálya felújítása, amely a karám anyagainak szükség szerinti cseréjével és festésével folytatódik hamarosan. Folyik a helyi sport legalizálása is.

 

2007.05.03.
Forrás: Kisalföld.hu
Frissítve: 2023.07.18.
Fotó: Canva

Hiba bejelentés