Kezdőlap Blog Oldal 76

Lovas Világjátékok – Beszámoló a tizenhatodik napról

Lovas Világjátékok –
Beszámoló a tizenhatodik napról

 

2010.10.10. – A Világjátékok utolsó napján, vasárnap volt a fogathajtás, a lovastorna és a para-díjlovaglás döntője, valamint a záró ceremónia.

38 682 néző volt vasárnap a Parkban, és összesen a tizenhat nap alatt több mint félmillió néző érkezett.

A para-díjlovaglás a IV. kategória egyéni kűr versenyszámával végződött. Sophie Wells Nagy-Britanniából nyert, mögötte Michele George Belgiumból és Frank Hosmar Hollandiából végzett.

A Fogathajtó Világbajnokság utolsó száma az akadályhajtás volt vasárnap. A hollandok vihették haza az aranyérmet, az Egyesült Államok az ezüstöt és Németország a bronzot. Egyéniben Boyd Exell megtartotta a vezetését, és aranyéremmel térhetett haza. Ijsbrand Chardon Hollandiából ezüstöt szerzett, Tucker Johnson az Egyesült Államokból pedig bronzot.

A fedett pályán a lovastorna csapatok mutatták be a csapat kűr döntőt. Az Egyesült Államok szerezte meg az aranyat, Németország az ezüstöt és Ausztria a bronzot.

A para-díjlovas kűrben Nagy-Britannia és Németország osztozik az aranyérmen

Nagy-Britannia és Németország lovasai domináltak mind az öt kategória para-díjlovas kűrjeiben. Vasárnap dőlt el a IV. kategória bajnoksága, melyet a brit Sophie Wells nyert meg Pinocchio-val (78,50%).

Az aranyérmeket a III. kategóriában a német Hannelore Brenner Women Of The World hátán, a II. kategóriában a német dr. Angelika Trabert Ariva-Avanti nyergében, az I.b kategóriában a brit Lee Pearson Gentleman-nel, az I.a kategóriában pedig a brit Emma Sheardown Purdy’s Dream-mel nyerték meg.

„Kicsit energikusabb volt ma, mint máskor, ezért úgy döntöttem, pálca nélkül lovagolok, és ezért az elejétől fogva nagy kockázatot vállaltam” – mondta Wells.

Pearson a legjobb kűr pontszámát kapta ebben a versenyben. „Nekem az ügetőmunka sokkal egyszerűbb, mint a lépésmunka, ezért megpróbálok belefoglalni egy kis oldaljárást és egy kis nyújtást” – mondta. „Videót küldök a zenekészítőmnek a programomról, megmondom, hogy milyen országba megyek, és ahhoz illő zenét csinál. Erre a Játékokra nagyon gyors, cowboy-os zenét készített.”

Sheardown azt mondta, hogy a bemelegítés nagyon jól felkészítette őt és lovát a programra. „Nagyon örülök a lovamnak” – mondta. „Nagyon jól ment, és megpróbáltam nyugodtan tartani. A többi nagyon jó érzés volt.”

Az I.a kategóriában Nagy-Britannia minden érmet elvitt. Sophie Christiansen Rivaldo Of Berkeley-vel (77,85%) ezüstérmet szerzett, Anne Dunham Teddy-vel (74,80%) pedig bronzot.

Az I.b kategóriában a dán Stinna Tange Kaastrup Labbenhus Snoevs nyergében (77,00%) szerzett ezüstöt, a finn Katja Karjalainen Rosie-val (72,85%) pedig bronzot.

Kaastrup volt az egyik, aki nem melegvérűt lovagolt, hanem egy New Forest pónit. „Mióta elkezdtem, közel egy évbe került, hogy így menjen, mint ahogy most megy” – mondta. „Nem egyszerű. A féloldalazásokkal van problémám. Nem igazán egyszerű lábak nélkül megoldani, de megcsináltam, és ő is nagyon jó volt.”

A II. kategória ezüstérmese a holland Gert Bolmer Triumph nyergében (75,85%), és a bronz a brit Jo Pitt-é lett Estralita-val (74,95%).

„Nagyon jó volt a programom” – mondta Bolmer. „A II. kategóriában nagyon jó volt a verseny. Mások nyerték a kűrt, mint az egyéni számot, tehát a verseny nagyon jó és nagyon nehéz volt. Hosszú, de jó verseny volt.”

A III. kategória pénteken fejeződött be, amiben a dán Annika Lykke Dalskov Preussen Wind-del lett ezüstérmes (75,40%), az ausztrál Sharon Jarvis Applewood Odorado-val pedig bronzérmes (74,70%).

A mai IV. kategória kűrje zárta a Para-díjlovas Világbajnokságot, amiben a belga Michele George FBW Rainman hátán (78,05%) vihette haza az ezüstöt, míg a bronz Frank Hosmar-é lett Tiesto-val (77,25%).

A Lovastorna Világbajnokságot az Egyesült Államok csapata nyerte

„Ma nagyon összetartottunk – mindenki egymás szemébe nézett” – mondta a csapattag és edző, Devon Maitozo. „A lovunk nagyon jó volt, és a közönség szeretetét is éreztük, ami segített. Mindenki jó bőrben volt ma.”

A mai nap az előző, pénteki kűr versenyszám ellentétje volt, amikor a csapatból ketten leestek a lóról, Maitozo szerint azért, mert a ló, Palatine kicsit félt a pályán. Az Egyesült Államok csapata vezetett a kötelező után, de aztán harmadik helyre csúsztak Németország és Ausztria mögé.

A vasárnapi készülésről Maitozo ezt mondta: „Más tervvel készülünk a lónak és magunknak is. Egy lépést visszavettünk az intenzitásból. Nagyon lenyugtattuk, és összeszedtük magunkat, és a ló hosszabb, de nyugodtabb bemelegítést kapott.”

A terv működött, és a bírók a nap legmagasabb kűr pontszámával jutalmazták az Egyesült Államok csapatát (8,779), ami összesítésben 8,029 pontot eredményezett.

A csapat Sergei Prokofiev Rómeó és Júlia zenéjére adta elő programját, amit kicsit megfűszerezett Maitozo a csapattag, Rosalind Ross szerint. Hozzátette, hogy „Így igyekszünk elválasztani magunkat a verseny többi indulójától, hogy a voltizsálásból inkább táncos és színházi előadást alkotunk, mintsem csupán ló hátán való gimnasztikát.”

„Szeretnénk, hogy ez legyen a tánc” – mondta Maitozo. „Szeretnénk, hogy ez legyen az érzések és a mozgás drámája, az elegancia – a lóval együtt, nem a ló ellen. A lóval táncolunk, nem a lovon.”

A többi csapattag Blake Dahlgren, Annalise Van Vranken, Mary Garrett, Mari Inouye és Emily Hogye voltak. A futószárazó és a ló edzője Carolyn Bland.

A tapasztalt csapat nyerte 2010-ben az Egyesült Államok Lovasszövetségének, illetve az Amerikai Lovastorna Egyesület nemzeti díját. A csapat néhány tagja már a 2006-os Lovas Világjátékokon ezüstöt, a 2008-as Lovastorna Világbajnokságon pedig bronzot szerzett. Maitozo az 1998-as Világjátékok egyéni aranyérmese volt. „Azt mondhatom, hogy ez talán minden idők egyik legtapasztaltabb csapata” – mondta Maitozo.

Németország vezetett a vasárnapi kűr kezdetéig, de sajnos egy esés volt az előadásukban, így a második helyet szerezték meg összesítésben (8,010). Michaela Hohlmeier a csapatból azt mondta: „Szomorú, de ez a sport, ezért megtörténhet.” A németek lova Adlon, egy 15 éves brandenburgi, és a futószárazó Alexander Hartl.

Ausztria lendületes programot mutatott be, amivel bronzérmet szereztek (7,990). A csapatból Daniela Penz azt mondta, hogy „ez csapatmunka volt”, ami a csapat idei legjobb kűr teljesítményét jelentette. „Mindenki érmet akar – és érmet szerez!” – mondta. Az osztrákok lova Elliot, a futószárazó Klaus Haidacher.

Magyar tulajdonú lovakkal Exell Boyd a világ tetején!

Rendkívüli izgalmakat és minimális pontkülönbséget hozott az utolsó nap is a fogathajtó világbajnokságon. A helyszínen tartózkodó szakértők szerint a mezőny túlnyomó többsége már alig-alig várta a „legek világjátékának” kikiáltott verseny végét, az ugyanis egyre inkább kezdett egy hollywoodi thrillerhez hasonlítani. Volt itt akció: meghibásodott az időmérő berendezés, dráma: Tomas Eriksson-t pályatévesztés miatt kizárták, show: az amerikaiak nyerték az utolsó napot, és végül happy end: Exell Boyd lett a világbajnok!

Frissítve: 2023.06.28.
Fotók: Canva

Anglia lovasai szerezték a legtöbb érmet Kentuckyban

Anglia lovasai szerezték a legtöbb érmet Kentuckyban

2010.10.11. – Angol lovasok vihették haza a legtöbb érmet az Alltech FEI Lovas Világjátékokon, 9 aranyat, 7 ezüstöt és 3 bronzos, összességében tehát 19 medált. A német lovasok is kitettek magukért, 14 érmet szereztek, köztük öt aranyat.

Íme a végleges éremtáblázat:

Helyezés Ország Arany Ezüst Bronz Összesen
1. Nagy-Britannia 9 7 3 19
2. Németország 5 5 4 14
3. Hollandia 5 3 1 9
4. USA 3 2 3 8
5. Belgium 1 2 1 4
6. Egyesült Arab Emirátus 1 1 1 3
7. Ausztrália 1 0 2 3
8. Svájc 1 0 0 1
8. Spanyolország 1 0 0 1
10. Dánia 0 3 3 6
11. Franciaország 0 2 1 3
12. Kanada 0 1 2 3
13. Szaúd-Arábia 0 1 0 1
14. Új-Zéland 0 0 2 2
15. Olaszország 0 0 1 1
15. Norvégia 0 0 1 1
15. Finnország 0 0 1 1
15. Ausztria 0 0 1 1

Frissítve: 2023.06.28.
Fotó: Canva

Több, mint 300 000 jegy kelt el a Világjátékokra

Több, mint 300 000 jegy kelt el

Már több mint 300.000 jegy kelt el a Világjátékokra. A nagydíj kűrre, és a reiningre már szinte lehetetlen jegyet venni.

A 2010-es Lovas Világjátékokra már körülbelül 315.000 jegyet értékesítettek a szervezők. Kitűzött céljuk kereken 500.000 belépőjegy értékesítése.

A nagydíj kűrre már majdnem minden jegy elkelt, de a reining egyéni versenyszámára is már csak 150 férőhely vár gazdára a 7000 férőhelyes arénában. Bár a döntőkre gyorsan fogynak a jegyek, a Világjátékok döntőket megelőző versenyszámai iránt mérsékeltebb az érdeklődés, így azokra akár 30%-os kedvezménnyel is bejuthatnak az érdeklődők. Buzdítsa Ön is a pálya mellől a magyar csapat tagjait!

A Világjátékokon 58 ország lovasai vesznek részt. Az első lovak és lovasok szeptember 10-én érkeznek majd meg a helyszínre.

 

Frissítve: 2023.06.28.
Fotó: Canva

Lázár Ervin – A kovács

Lázár Ervin – A kovács

– Kénszagot érzek – mondta Szűcs Lajos. A segéd csodálkozva rákapta a tekintetét, azt akarta mondani: „Hát aztán, gépész úr, hiszen a méhelben vagyunk.” Márpedig a méhelben – így nevezték Rácpácegresen a műhelyt – különböző gőzök és gázok keveregnek, rejtélyes szagokat böffen a fújtatóval izzított szén, kesernyés párákat ereget a hűtődézsában kihunyó vöröslő vas, még az üllőről szertefröccsenő vascsillagocskák is illatoznak, fém-, égettpata-, füst- és kénszag lebeg itt mindig.

A segéd mégsem szólt, mert ahogy a mesterre nézett, látómezejében megjelent a műhelyajtó is, s az ajtófélfának támaszkodva ott állt egy úrféle, pantallóban és hosszú malaclopóban.  „Hogyhogy nem vettük észre, amikor bejött?” – ámult magában a legény, s hogy oly hosszú ideig bámult ugyanarra a pontra, odanézett a mester meg a kisinas is. A kisinas mindjárt észrevette, hogy ennek az embernek nagyon furcsa a lába. Önkéntelenül közelebb lépett a mesterhez, hogy védelme láthatatlan fénykörébe álljon.

– Jó napot, uram – mondta tisztességtudóan Szűcs Lajos -, észre sem vettük, hogy bejött. Az úrféle köszönés helyett felröhintett.

– Maga az a híres kovács? – kérdezte kényeskedő bájgúnárhangon. Szűcs Lajos a maga részéről az ilyen hangot utálta a világon a legjobban.

– Eddig nem tudtam róla, hogy híres vagyok – mondta, és önérzetesen kihúzta magát. Ettől még vékonyabbnak látszott, feszes volt, mint a nyílpuska húrja.

– Úgy hírlik – mondta az idegen -, magát nem is porból meg hamuból gyúrta össze a Teremtő. – Elhallgatott. Talán kérdésre várt. De arra aztán várhatott, mert nem szólt a mester se, a segéd se, a kisinas se. Hallgatásukba bekapcsolódtak a tárgyak is. Fönn a mennyezeten a nagybőgőszerű fújtató, a tűzhely két vaspofája, a vízszintes lendkerekű fúrógép s a falon függő szerszámok, a menetvágók, laposfogók, kacsacsőrű fogók, vasfúrók, lukasztók, hidegvágók, kiskalapácsok, nagyok, s persze maga az üllő is – mind-mind súlyosan hallgatott. Így hát kérdés nélkül folytatta az idegen.

– Magát vasból kalapálta, nem igaz?! – A kisinas elképzelte, ahogy Isten a Vashegyből kiszakít egy jókora tömböt, vörösre izzítja és kikalapálja belőle Szűcs Lajost. Így már érthető, hogy cingár ember létére hogy fér meg benne ennyi erő. Vasból van. A mester azonban, úgy látszik, nem vette dicséretnek az idegen szavait, mert még feszesebb lett.

– Mivel szolgálhatok az úrnak? – kérdezte kurtán.

– Na jó – böffent a bájgúnár -, patkolja meg a lovamat. – Szűcs Lajos kitárta a kétszárnyú faajtót, amely akkorára volt méretezve, hogy a vasalni való szekeret be lehessen tolni rajta a műhelybe. Lópatkoláshoz ugyan fölösleges volt kinyitni, de úgy látszik, a mester nagyobb légteret akart. Vagy a kénszagot érezte túl erősnek.

Már ajtónyitás közben szemrevételezte a lovat, és egy kicsit meghökkent tőle. Elsőre nem is tudta, hogy mi a lóban az ijesztő. Hogy ilyen nagy monstrum? Hogy szénfekete? Vagy a feketeségből kivillogó szeme fehérje? Vagy az, hogy sunyít? Ha a ló ellenségesen hátracsapja mind a két fülét, azt hívták Rácpácegresen sunyításnak. Ebből lehetett látni, hogy a ló rossz természetű. Ez rossz természetű volt, semmi kétség. Ekkorra már gyűlni kezdett a nézőközönség is. A pusztaiak – honnan, honnan nem – megtudták, hogy valami készül a méhelben, és összesereglettek, tisztelettudó, nagy kört alkotva a sunyító fekete ló körül, szívükben nagy bizodalommal a mester iránt, aki jelenlétüktől rögtön nagyobb bátorságra kapott, nem érdekelte már, hogy mitől ijesztő a nagy, fekete ló, leemelt a szögről egy félkész patkót, fölizzította – nyekegett a böhöm fújtató, a két vaspofa között sisegett a szél -, és az izzó patkóval elindult kifelé, hogy a ló patájához mérje, tágítani kell-e, vagy szűkíteni.

– Ezt akarja ráverni? – kérdezte fitymálóan az idegen.

– Ezt hát. Nem azt mondta, hogy patkoljam meg? – Erre az idegen, se szó, se beszéd, odalépett a mesterhez, puszta kézzel kivette az izzó patkót a fogó pofái közül, és egyetlen mozdulattal úgy összegyűrte, mintha nem is vasból, hanem nyers tésztából volna. A csúffá tett patkót odahajította Szűcs Lajos lába elé.

– Az én lovamnak rendes patkót csináljon! – Olyan csönd lett, amilyen Rácpácegres fönnállása óta még soha. Hallani lehetett a kisinas szívdobbanását. Azért dobbant akkorát a kisinas szíve, mert most értette meg, mitől furcsa ennek az embernek a lába. Meg a ló! Hát persze! Még egyszer odapillantott, hogy biztos legyen a dolgában. Biztos lehetett. A ló füle mögött két szarvacska meredt az égnek. Nem nagyobb egyik sem, mint egy hüvelykujj körmös vége, de szarv. És az idegen lába! Nem láb az, pata! Odasündörgött sóbálványként álló mesteréhez, s a nadrágja száránál fogva húzni kezdte befelé.

– Ne ráncigálj, az apád nemjóját – morrant mérgesen a mester, de azért engedelmesen megindult a műhelybe.

– Gépész úr – súgta odabent a gyerek -, ez az ördög!

– Azt hiszed, nekem nincs szemem? – súgta vissza Szűcs Lajos, és elkiáltotta magát: – Nyomd azt a fújtatót! – Ezzel nekilátott. Egy egész nyaláb sínvasat tartott egyszerre a tűzbe, annyit, amennyiből öt szekér vasalása kitelne. Izzította, egybekalapálta, nyújtotta, hajlította, bumm-bumm a segéd nagykalapácsa, a mesteré meg egy az izzó vasra, kettő csilingelő az üllőre. Muzsikáltak a kovácsok. A rácpácegresiek odakint biztosan tudták, most már nagy baj nem lehet. Elkészült a patkó, olyan súlyos, hogy nyögött alatta az üllőtartó tuskó. Szűcs Lajos a legnagyobb fogóval fogta. Feszült minden izma, amikor fölemelte. Odatartotta az ördög elé.

– Na, ezt tekergesse össze! – Az ördög ezzel a patkóval már nem mert kikezdeni, intett, hogy jó lesz. A mester fölverte a lóra. Aztán dolgozott tovább, sercegve röpködtek a szikrák, csengett az üllő, elkészítette a második patkót, a harmadikat, már a negyediken dolgozott.

– Még vasat! – mondta.

– Nincs több, mester úr – súgta neki a kisinas.

– Mi az, hogy nincs több, hozd a szerszámokat – rendelkezett Szűcs Lajos.

A gyerek hordta a lángba a mester saját készítésű szerszámait, a gyáriakat, a drága menetvágó készletet, a fúrógépet lendkerekestül. De ez sem volt elég.

– Még vasat! – kiáltotta Szűcs Lajos, jó hangosan, hogy a kintiek is meghallják. – Emberek, vasat!

A rácpácegresiek szétszéledtek, de nem telt bele egy perc, már jöttek is újra, a csiraistállóból vasvillákat, marhaláncokat, a lóistállóból lóvakarókat, zablavasakat, kápakarikákat hoztak, az asszonyok hordták hazulról a faszenes vasalókat, parázscsiptetőket. Ili néni hozta a híres háromlábú vaslábosát, a gyerekek a játékaikat, röpikéket, gurigákat. Nyelte a patkó a vasat, de csak készen lett.

– Nna! – mondta a mester, és inge ujjával megtörölte verejtékező homlokát. A segéd csurom egy víz volt, átizzadt a kisinas inge is. Sistergett a patára illesztett patkó, s az égett pataszagba, ahogy az ördög lovához illik, egy kis kénkőszag vegyült, a mester beverte a patkószögeket, egy kicsit egyengetett még a reszelővel, aztán fölegyenesedett, a ló vasalt patája lehuppant a földre. Így szólt: dönn.

– Na, meg van patkolva a lova – mondta Szűcs Lajos. Az ördög, ahelyett hogy megköszönte volna, fölvihogott, a lovára pattant, az övéről leoldott egy bőrzacskót és Szűcs Lajos lába elé dobta. Nagyon csörgött benne valami.

– Itt a fizetség – mondta, és megsarkantyúzta a lovat. A ló könnyedén el akart ugrani, de Szűcs Lajos patkóinak súlya nem engedte, meglepetésében majdnem térdre esett.

– Gyia! – üvöltötte az ördög. Az óriási dög nekiveselkedett, ropogtak az ízületei, dagadtak az izmai, két első lábát nagy nehezen elemelte a földtől, de vissza is zuhantotta azonnal, a föld nagy recsegve-ropogva beszakadt, az ördög kétségbeesve üvöltözött, de mindhiába, zuhant a ló a patkó szakította gödörbe, s zuhant vele kecskelábú gazdája is. Vészjósló hangon morgott és remegett a föld, s mielőtt összezárult volna a rusnya ördög és rusnya lova fölött, Szűcs Lajos gyorsan fölkapta a lába elől az ígéretes bőrzacskót, és utánuk hajította.

Aznap nagy bált rendeztek Rácpácegresen, s bár a zenét csak hártyapapírral fölszerelt fésűk szolgáltatták, mivel Mészáros Juliska citerahúrjai is odalettek az ördög patkójába, azért égig ért a jókedv. S kedves utazó, ha egyszer Rácpácegresre tévedsz, ne mulaszd el az egykori méhel előtt a füledet a földre szorítani. Halk duhogást és döbögést fogsz hallani. Máig ott küszködik a Sátán Szűcs Lajos patkóival.

 

Frissítve: 2023.04.21.
Fotó: Canva

Fekete Szépség – Egy viharos nap

Fekete Szépség – Egy viharos nap

Egy késő őszi napon a gazdámnak hosszú üzleti útra kellett mennie. Befogtak a kétkerekű kocsiba. John is velünk jött. Mindig szívesen húztam a kétkerekű kocsit, csodálatosan könnyű volt, a magas kerekek is könnyedén gurultak. Előzőleg sok eső esett, most meg viharos szél fújt, csak úgy záporoztak az útra a nedves falevelek. Mi azért vidáman mentünk, hamarosan elértünk a vámsorompóhoz és az alacsony fahídhoz. A folyó két partja ugyan elég magasan húzódott, de a hidat közvetlenül a partoldalakra fektették, így amikor a folyó megduzzadt, a víz majdnem elérte a pallót. Az emberek azonban nem sokat törődtek ezzel, a híd mindkét oldalán erős korlát védte őket. A kapuőr szerint a víz szintje gyorsan emelkedik, és nehéz éjszakára lehet számítani. A kaszálók nagy része már víz alá került, és az út egy mélyebben fekvő részén is térdközépig ért a víz. A talaj azonban jó volt, és a gazdám olyan óvatosan hajtott, hogy minden simán ment. A városba érve, jól kipihenhettem magam. Az üzleti ügyek elég sokáig lefoglalták a gazdámat, csak késő délután indulhattunk haza. A szél egyre erősödött, a gazda mondta is Johnnak, hogy még sohasem volt házon kívül ilyen viharban. Én is éppen erre gondoltam. Az erdő szélén haladtunk, a hatalmas faágak úgy hajladoztak, mintha apró gallyacskák lennének, és a szél süvítése félelmetes volt.

– Bárcsak kint volnánk már ebből az erdőből! – sóhajtott a gazdám.

– Én is szeretném – felelte John – elég kellemetlen lenne, ha egy ilyen faág ránk esne.

Még be sem fejezte a mondatot, amikor nagy recsegés-ropogás közepette a sűrűből egy tölgyfa zuhant az útra, éppen előttünk. Gyökerestül szakadt ki a földből. Nem tagadom, bizony megijedtem. Mégis megálltam, és azt hiszem, kicsit remegtem is. Persze nem fordulhattam meg, nem futhattam világgá – nem így neveltek. John azonnal leugrott a kocsiról, és odajött hozzám.

– Hát ezt épp hogy megúsztuk – mondta a gazda.

– És most mit tegyünk?

– Nos, uram, ezt a fát nem tudjuk megkerülni, és át sem tudunk menni rajta. Nincs más megoldás, vissza kell mennünk a négyes útelágazáshoz. Jó hat mérföld, elég késő lesz, mire a hídhoz érünk, de a ló még nem fáradt.

Visszamentünk hát az útelágazásig, és már erősen alkonyodott, amikor a hídhoz értünk. Csak annyit láttunk, hogy a víz ellepte a híd közepét. A gazda azonban nem állt meg, nem volt ez szokatlan jelenség, ha megduzzadt a folyó. Nyugodtan folytattuk utunkat, de ahogy a hídra léptem, éreztem: itt valami baj van. Nem mertem továbbmenni, megálltam.

– Gyerünk, Szépség! – biztatott a gazda, és meglegyintett az ostorával. Én azonban nem mertem mozdulni. Ekkor egy erős ütést is kaptam, megugrottam, de mégsem indultam.

– Itt valami baj van, uram – mondta John. Leugrott a kocsiról, mellém lépett és körülnézett. Megpróbált maga vezetni engem.

– Na, gyere, Szépség, mi bajod? – Nem tudtam elmondani neki, de éreztem, hogy a híd nem biztonságos. Ekkor a túloldalon, a vámházból kirohant az őr, és egy fáklyával hadonászott, mintha megkergült volna.

– Hé! Hé! Halló! Megállni! – ordította.

– Mi történt? – kiáltott vissza a gazda.

– A híd közepe eltört, egy darabját elsodorta a víz, ha rámennek, a folyóba esnek.

– Hűha! – fújt nagyot a gazda.

– Szépségem! – hálálkodott John, és a kantárnál fogva óvatosan visszavezetett a folyópart mentén húzódó jobb oldali útra. A nap már lenyugodott, a szél is mintha gyengült volna a szörnyű vihar után, ami tövestül tépte ki azt a fát. Egyre sötétebb lett minden, és nagy csend vett körül. Nyugodt ütemben kocogtam, a kerekek jóformán zajtalanul gurultak a puha talajon.

 

Frissítve: 2023.04.21.
Fotó: Canva

Gerald Durrell: Családom és egyéb állatfajták – viszontagságos fiákerezés

Gerald Durrell: Családom és egyéb állatfajták
– viszontagságos fiákerezés –

„Kiléptünk a vámház lármájából és zűrzavarából a rakpart ragyogó napfényébe. Larry szaporán lépkedett, mögötte Leslie, majd Margo, és mama, akit a felajzott Roger a legközelebbi lámpaoszlophoz hurcolt.”

„Larry kiválasztott két fölségesen roskatag fiákert, az egyikbe berakta a poggyászt, és beült a másikba. Azután ingerülten körülnézett.
– Nos – mondta, – mire várunk?
– Mamára várunk – magyarázta Leslie. – Roger lámpaoszlopot talált…
– Szent isten – mondta Larry, azután felállt a kocsiban, és bömbölt. – Gyere mama, gyere már. Nem tud az a kutya várni?
– Megyek, drágám! – kiáltott mama szelíden, de az igazsággal ellentétesen, mert Roger semmi jelét nem adta, hogy el akarná hagyni a lámpaoszlopot.
Ez a kutya átok volt rajtunk egész úton – mondta Larry.
– Ne légy olyan türelmetlen – fakadt ki Margo méltatlankodva, – mit tehet arról a kutya, hogy el kell végeznie a dolgát?…”

„Ebben a percben befutott mama egy kissé ziláltan, és minden erőnket arra a feladatra kellett összpontosítanunk, hogy Rogert betuszkoljuk a kocsiba. Még sohasem látott ilyen járművet, és gyanakvással viseltetett iránta. Végül is fel kellett emelnünk és belódítanunk a kocsiba, miközben Roger éktelenül ugatott; azután lihegve utánaugrottunk, és lefogtuk.
A ló megijedt a történtektől, és kelletlen ügetésbe kezdett, mi meg rakásra dűltünk a kocsi fenekébe, legalul a vészesen vonyító Rogerrel.”

„Így hát fiákerünk zötyögve, zakatolva kocogott a város felé, mi pedig ültünk a lószőr üléseken. Roger, akit Leslie erősen megmarkolt, kilógatta a fejét a kocsi oldalán, és úgy forgatta szemét, mintha ki akarná adni a páráját. Azután elkocogtunk egy sikátor mellett, ahol négy kócos kuvasz feküdt a napon. Roger megmeredt, rájuk bámult, és megeresztett egy sorozat mély vakkantást. A kuvaszok nyomban talpra szökkentek, és rohantak fiákerünk után, harsányan ugatva. Tartásunk visszavonhatatlanul megingott, mert ketten az örjöngő Rogert fogtuk le, míg a többiek kihajoltak a kocsiból, és vadul csapkodtak folyóiratokkal és könyvekkel az üldöző falka felé. Ettől a kuvaszok még izgatottabbak lettek, és minden sikátornál, ahol elrobogtunk, újabb kuvaszok csatlakoztak hozzájuk; mire a város főutcáján gördültünk, már vagy huszonnégy kutya nyüzsgött a kerekek körül, szinte hisztériásan a dühtől.

– Miért nem csinál valaki valamit? – kérdezte Larry túlbömbölve a lármát.
– Miért nem csinálsz Te valamit ahelyett, hogy kritizálnál! – förmedt rá Leslie, aki küszködve igyekezett Rogert lefogni.
Larry hirtelen felugrott, kikapta az ostort az elképedt kocsis kezéből, dühösen megcélozta a kutyafalkát, de elhibázta, és helyette Leslie-t találta tarkón.
– Mi a fenét szórakozol? – hördült fel Leslie, vörös és dühös képét Larry felé fordítva.
– Véletlen – magyarázta Larry könnyedén, – kijöttem a gyakorlatból… rég nem volt már ostor a kezemben.
– Légy szíves, vigyázz, hogy mi a frászt csinálsz – mondta Leslie hangosan és harciasan.
– Jó, jó, drágám, hiszen csak véletlen volt – szólt közbe mama.
Larry újból a kutyák felé csapott, és leütötte a mama kalapját.
– Több bajt csinálsz, mint a kutyák – jegyezte meg Margo.
– Vigyázz, drágám – mondta mama a kalapja után kapva, – még megütsz valakit. Én inkább letenném azt az ostort.

Ebben a pillanatban a fiáker zökkenve megállt egy kapubejárat előtt, mely fölött a táblára Pension Suisse volt kiírva. A kuvaszok úgy érezték, most végre elkaphatják az elkorcsosult, fekete, kocsin járó dögöt, és tömör, lihegő félkörben zárkóztak fel körénk. A szálloda ajtaja kinyílt, egy idős, pofaszakállas portás jelent meg, és üveges szemmel meredt az utcai csatajelenetre. Rogert sikerült nagy nehezen a kocsiból kihúzni és bevinni a szállodába, mert súlyos kutya volt, és az egész család közös erőfeszítése kellett hozzá, hogy felemeljük, cipeljük és megfékezzük. Larry már láthatóan élvezte a helyzetet: leugrott a kocsiról, és ott táncolt, utat törve az ostorral a járdán, a kuvaszok között. Leslie, Margo, mama meg én igyekeztünk befelé, cipelve a vonagló, vicsorgó Rogert. Betámolyogtunk a hallba, a portás remegő bajusszal becsapta az ajtót, és nekivetette a hátát.”

 

Frissítve: 2023.04.21.
Fotó: Canva

Fekete István: Bogáncs – részlet

Fekete István: Bogáncs – Részlet

“… A kiskutya egyre inkább összebarátkozott Bubival, a tarka pónival, aki kövér volt, jóindulatú és kíváncsi, mint egy pék özvegye a múlt században. Amikor Bubi először meglátta Bogáncsot a kocsi árnyékában hasalni, azonnal odament, és megszagolta.

– Hát te…?
Bogáncs mértéktartóan morgott.

– Na, mi az, haragszol?

– Nem haragszom – hunyorgott a kutya -, de mégis csak idegen vagy… megharaphatsz, megrúghatsz…

– Én? – csodálkozott Bubi. – Én?

Bogáncs udvariasan telegrafált a farkával:
– Nem, te igazán nem látszol olyannak, de nálunk ez a szokás.

– Rossz szokás, azt mondhatom – billegette fülét a kis póni, – leheveredett Bogáncs mellé az árnyékba. – Tudod, kutya, nagyon szeretem a friss erdei füvet, de a legjobb mégiscsak jóllakva heverészni.

– Igen – pislogott Bogáncs -, ott is volt egy ilyenforma, mint te, csak nem volt ilyen szép szőre, nagy füle volt, és néha csúnyán ordított. Aztán rúgott is, meg harapott is.

– Szamár volt – csapkodott Bubi a farkával, minden rosszindulat nélkül -, semmi közünk hozzá, bár ők tartják a rokonságot. De talán aludnánk – bólintott a kis ló, és behunyta a szemét.

Bogáncs ettől kezdve érezte, hogy nyugodtan járkálhat a póni hasa alatt, vagy felülhet a hátára, Bubi azzal se törődik. Bubi csak a hasával tett kivételt és a legyekkel. Hasát módfelett szerette, s a bögölyöket módfelett utálta. Egyébként jóindulatú közönnyel nézte a világot, amiről érezte, hogy olyan, amilyen. Nem tiltakozott, ha jelenete következett a porondon, amikor Lojzi villanykörtéket lődözött a hátáról, és nem bújt ki a bőréből, amikor levették hátáról a nyerget.

– Elmehetsz, Bubikám – simogatta meg Malvin a kis ló okos fejét, de Bubi nem ment el, mert tudta, hogy Malvinnál némely fehér kockák vannak. Édes kis kockák.

– Szemtelen vagy, Bubi. Ha Alajos észreveszi, hogy cukorral tömlek, megint patáliát csap. Tűnj el! – Malvin búcsúzóul ráütött Bubi kövér fenekére, a kis ló pedig kikocogott megelégedetten, mintha azt mondta volna:
– Szeretnek, na, de én is szeretem őket!

Bogáncs és Bubi barátsága tehát megnyugtatóan rendeződött, de sose lett szerelem, ha el is mélyült. Bubi nem volt hajlamos érzelmi kilengésekre, mint ahogy nem is ficánkolt feleslegesen. Pontos volt, mint egy hivatalnok, de azon túl egy lépést se tett, csak evett és hevert, szemlélve a világot, amelyben minden csoda csak két napig tart, hát nem nagyon érdemes lelkesedni érte.

Bogáncs azonban fiatal volt. Fejlődő szervezete, pihent izmai, túllobogó szíve megkívánta a játékot, a rohanást, amiben bőségesen lett volna része, ha a birkák mellett marad, tehát megpróbálta Bubit valami játékra csábítani; Bubi azonban rendíthetetlen volt, bár jóindulattal, sőt szeretettel nézte a kiskutya oktalan ugrándozását. Néha Bogáncs műharagot színlelt, és morogva rohant a póni körül, amire Csámpás úgy forgott volna utána, mint az óramutató, de Bubi meg se moccant, csak csendesen röhögött.

– Nem tudom, hogy ez a rohanás mire jó, de ha neked jólesik…

– Megharaplak, megharaplak – csaholt a kiskutya, és csengő hangjában a fiatalság öröme repkedett -, a lábadat harapom meg!

– Jó, jó, de aztán lefekszünk, ugye?
Bogáncs most már igazán kezdett dühbe gurulni.

– De igazán megharapom! – És hörögve, de végtelen finoman harapdálni kezdte Bubi lábát. A lovacska fészkelődni kezdett, és Bogáncs várta, hogy játékosan kirúg, de Bubi csak a farkával válaszolt:

– Ott, ott… úgyis viszketett…
Bogáncs ezek után nem tehetett mást, mint hogy lefeküdt, s a póni azonnal melléje ereszkedett…”

 

Frissítve: 2023.04.24.
Fotó: Canva

Egyedül nem megy, de Dallos Gyuláék segítettek

Egyedül nem megy, de Dallos Gyuláék segítettek

 

Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyei lovasok részére szervezett Egyedül nem megy elnevezéssel négy hétvégés edzéssorozatot Bencsik József, a megyei lovas szövetség elnöke.

A Kakuk József vezette hevesi fedeles lovardában szerzett tapasztalatokról így számolt be a szövetségi vezető:

– Meggyőződésem, hogy léteznek Magyarországon olyan lovas emberek, akiktől lehet, sőt kell tanulni a szakmát – kezdte Bencsik József. – Az elképzelésem megvalósításához azon szerencsés személyek közül választottam segítőket, akik képzett edzőktől sajátíthatták el tudásukat. Az volt a cél, hogy az edzések tematikája nyújtson támpontot a fedeles versenyekre való felkészülésben. Az első gyakorláson a “hogyan üljünk a lovon” és a lovas segítségek alkalmazása szerepelt, melyet a díjugrató Stróbl Dorottya vezényelt. A ló idomításának alapjai nevet viselő tréninget a Magyar Lovas Sport örökös bajnoka, a díjlovaglásban 25-szörös magyar ob első, a díjlovagló válogatottnál húsz évig szövetségi kapitányként is tevékenykedett Dallos Gyula szakedző irányította. A stíluslovaglást Rezgő Zoltán mutatta be. A ma is aktív versenyző lovaglását nemcsak az eredményesség, hanem az elegancia is jellemzi és meggyőződéssel vallja, hogy “a jó ló csinál az emberből ismert lovast”. A felnőtt magyar bajnokságokon egyéni aranyérmet és három ezüstérmet nyert Stelczer Viktortól azt lehetett megtudni, miként kell felkészülni a versenyre. B. Cs.

 

2007.12.11.
Forrás: Heves Megyei Hírlap
Frissítve: 2023.06.29.
Fotó: Canva

Mit eszik az újszülött csikó?

Az újszülött csikó kezdetben anyatejjel táplálkozik, ami nem meglepő egy emlősállat esetében. Sőt, kifejezetten elvárás.

A kiscsikó születése után már két órán belül szopik, és az első hónapban nem is fogyaszt mást, mint anyatejet. A kancatej nemcsak teljes értékű táplálék a csikó számára, hanem immunerősítő is. A fiatal állat esetében tulajdonképpen nem beszélhetünk immunrendszerről, mert szervezetében a születésekor nincs ellenanyag. Ez a föcstejjel (ami nem más, mint a kancatej az első 24-36 órában) kerül a szervezetébe.

A föcstej tartalma eltér a normál kancatejtől: magas benne az immunitásért felelős sejtes alkotórészek és a nagy molekulájú anyagok (fehérjék és ásványi anyagok) száma. Mivel ezek az anyagok nem jutnak át a placentán a vemhesség során, viszont a csikó életben maradásához ezekhez mielőbb hozzá kell jutnia, erre a tej és a szoptatás a legkézenfekvőbb megoldás. Az immunanyagok egy része aktív módon, a vékonybélen keresztül, másik része pedig passzív módon szívódik fel. A csikó saját immunrendszere általában 70-72 nap alatt fejlődik ki, addig a föcstej biztosítja számárra a betegségekkel szembeni védettséget.

A fiatal csikó enzimrendszere eltér a felnőtt állatétól, a gyomrában nincs fehérjebontó enzim és nincs sósavtermelés, ez csak körülbelül egy hónapos korában alakul ki. A lótej tejcukortartalma igen magas: 6-7%, melynek bontását a laktáz enzim végzi. Ez az enzim azonban csak azoknál az állatoknál alakul ki, amelyek csak tejjel táplálkoznak. Mennyisége az elfogyasztott tejmennyiséghez igazodik, később a tejfogyasztás elmaradásával teljesen meg is szűnik. Az egyéb szénhidrátok lebontásáért felelős maltáz, szacharáz és alfamiláz enzim is csak egy hónaposan alakul ki a csikó gyomrában. Ezzel magyarázható az árván maradt csikók cukrozott tejjel való itatásakor kialakuló rendszeres hasmenés. Az általunk használt répacukor lebontása ugyanis mikrobiális úton, a vastagbélben történik, ezzel hascsikarást és hasmenést okozva az állatnak. Amennyiben tehát szükséges, kizárólag kancatejpótló szerekkel etessük.

Ha árván marad a kiscsikónk, az első és legfontosabb teendő, hogy föcstejhez juttassuk akár más kanca révén. Felneveléséhez a legjobb, ha megpróbálunk dajkakancát találni, ami sajnos nem egyszerű feladat. Érdemes ezekhez a feladatokhoz a környéken dolgozó állatorvosok segítségét kérni.

 

Szerző/Forrás: Háziállat Magazin
Frissítve: 2023.04.18.
Fotók: Canva

Lovon, biciklin, vízen, sőt gyalog is kirándulhatunk

Lovon, biciklin, vízen, sőt gyalog is kirándulhatunk

 

2007 a szelíd turizmus, vagy ahogy még mondják: az ökoturizmus éve. Többek között ehhez illeszkedik a Közép-békési Centrum elképzelése. Békés, Békéscsaba és Gyula vízi, gyalogos, kerékpáros, lovas és rekreációs útvonalat alakít ki az Élővíz-csatorna mentén.

A tervezett beruházás egymilliárd forintba kerül, ebből 850 millió forintra pályáznának az önkormányzatok a Regionális Operatív Program keretein belül. Az egyik legfontosabb program, hogy kiépítsék az összefüggő bicikliutat, hogy a három várost két keréken is úgy el lehessen érni, hogy a drótszamarasoknak ne kelljen az autók között tekerniük. A programnak ugyan nem része, de Békéscsaba más kerékpárutakat is tervez. Ezeket a Kétegyházi, Orosházi, Szarvasi úton alakítják majd ki, illetve befejezik a Békés felé vezető szakaszt. Ezen kívül több, a biciklis közlekedést megkönnyítő beruházást készítenek elő a MÁV-val közösen. Békéscsabán és Békés megyében már így átlagon felüli a kerékpárutak száma. Igaz, Hollandia után itt is kerekeznek a legtöbben Európában. Hollandiában ezer lakosra 860, Békés megyében 750 kerékpár jut. Utak terén sem állunk rosszul: hozzávetőleg 200 kilométernyi várja a kerekezni vágyókat a megyében.

A lovas turizmus még nem annyira megszokott, mint a bicikli, de az is egyre nagyobb teret hódít. Itt is több település fogott össze: Mezőhegyes adja a szakmai hátteret, itt lehet patkoltatni, itt készítik a lovagláshoz szükséges bőrszerszámokat, Orosházán rendezik a lóversenyeket, Békéscsabán pedig az ugratás, oktatás és a gyógylovaglás kap helyet.

 

2007.03.29.
Forrás: Békés Megyei Hírlap
Frissítve: 2023.06.29.
Fotó: Canva

Hiba bejelentés