Gárdonyi Géza – A kövirózsa /részlet/

Gárdonyi Géza
A kövirózsa /részlet/

Pille

Az útmellett az árokparton egy időses parasztasszony ül. Meztelen sáros két lábát maga elé nyujtja, s varr. Bocskort varr. Mögötte birkanyáj legelész. Magyar és merinói juhok. Fehérek és tiszták még a nyirástól. Az asszony tekintget rám. Közeledtemre oldalt mozdul. Akkor látom, hogy ember is van mellette: a gyepen hever. Puli kutyácska ugat felém. Az asszony rászól. Az ember fölserken.

Néz.

Ásít.

Fölteszi a kalapját.

Szájába illeszti a pipáját.

Vén juhász. Ételes fazék hever mellettök madzagkantárban. A juhász köszönt. Megállok.

– Jól megyek-e erre a kastély felé?

– Jól, nemzetes uram, – feleli a juhász. S belekandikál a pipájába.

– Csak igenyösen tessék – toldja meg az asszony.

– A Balázs úré ez a nyáj?

– Az övé, nemzetes uram, – felel a juhász.

– A Balázs nagyságos úré – toldja meg az asszony.

Lórobogás hangzik az úton. Egy szép sárga ló száguld felénk, fellegekbe verve maga mögött az út porát. S mintha csak lábhegygyel érintgetné a föld szinét, mintha láthatatlan szárnyak hoznák, oly könnyü a futása.

A kutya ugat.

– Csiba te!

– Nini, – álmélkodik a juhász. – Isz ez a mi lovunk. Jó, hogy el nem fogták a cigányok.

– Az a. A Pille, – toldja az asszony. – Bizonyosan futtatták.

S a juhász elállja az útat. A ló meglassudik s békén engedi, hogy elfogják. Gyönyörü nemes paripa! Csupa hab a szája. A fején kantár. A hátán kis angol nyereg.

– No ez hát levetette a majmát, – mondja a juhász.

– Ugy kell neki, – toldja az asszony. – Mindig hajszolják ezt a szegény állatot.

És hozzám fordul:

– Az ur egy kis angol lovászt hozott. Futtatnak az idén Pesten.

A juhász tünődik.

– Be nem vihetem, – mondja.

– Majdcsak jön erre valaki – vélekedik az asszony. – Vagy az ángol jön érte, ha ugyan ki nem törte a nyakát.

A juhász hozzákötötte a paripát egy útszéli akáczfához. S nézte nagy tetszéssel.

– Az Isten is arra teremtette, hogy futtassák.

Közben a szamár is hozzánk ballagott, s a paripa mellett legelt tovább. És ott állt egymás mellett a két rokon állat. Az egyik délceg, büszke, fényes, tüzesszemű állat; csupa jólét, csupa erő, csupa szépség. A másik alázatos, fakó, bús-nyugodt, csupa szerénység, csupa kopottság, egykedvü ostobaság…

Forrás: Gárdonyi Géza: A kövirózsa, részlet.
Kép: Canva
Frissítve: 2023.02.18.

Hozzászólások